Keine exakte Übersetzung gefunden für الرسائل الرئيسية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الرسائل الرئيسية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Principales mensajes normativos
    سادسا - الرسائل الرئيسية المتعلقة بالسياسات
  • Quisiera expresar mi profunda preocupación por la cuestión y transmitir cinco mensajes fundamentales a modo de llamamiento humanitario:
    أود الإعراب عن قلقي العميق إزاء هذه المسألة وأرغب في توجيه خمس رسائل رئيسية كنداء إنساني:
  • - Las ideas fundamentales se deberían comunicar también durante la próxima Asamblea General de las Naciones Unidas.
    - وسوف تُنشر أيضا الرسائل الرئيسية من وراء الإعلان خلال الدورة المقبلة للجمعية العامة للأمم المتحدة.
  • Los principales mensajes normativos derivados de las deliberaciones celebradas en el simposio de Viena fueron los siguientes:
    اُستمدت الرسائل الرئيسية التالية المتعلقة بالسياسات من المناقشات التي دارت في ندوة فيينا:
  • Añadió que el noveno período de sesiones de la Comisión había conseguido transmitir con éxito mensajes fundamentales sobre los aspectos de desarrollo de las cuestiones que se sometieron a su examen.
    وقال إن الدورة التاسعة للجنة قد نجحت في نقل رسائل رئيسية بشأن الجوانب الإنمائية للقضايا التي عُرضت عليها.
  • En esos planes se indicarán los principales mensajes adaptados a los destinatarios específicos, que se transmitirán usando los recursos más adecuados.
    وستحدد هذه الخطط رسائل رئيسية مكيفة حسب الجماهير المستهدفة المحددة، التي سيتم الوصول إليها باستخدام أنسب الأدوات.
  • Cartas del Presidente del Grupo de Trabajo
    رسائل موجهة من رئيس الفريق العامل
  • El Departamento de Información Pública asiste a ONU-Agua en la elaboración de una estrategia de comunicación que incluya la determinación de fechas destacadas, mensajes clave, publicaciones previstas y reuniones importantes para todo el Decenio.
    وتقوم إدارة شؤون الإعلام بمساعدة آلية الأمم المتحدة المعنية بالمياه في صوغ استراتيجية للاتصالات تتضمـّن مواعيد مهمـّة، ورسائل رئيسية، ومنشورات مـُتوقـّعة، واجتماعات رئيسية يـُعتـَزم الاضطلاع بها طيلة العقد.
  • Los temas fundamentales contenidos en esos mensajes, importantes para la urbanización sostenible, fueron unir las ciudades, apoyar la descentralización, combatir la exclusión social y el atropello a los derechos humanos y luchar por el derecho a la vivienda.
    وأن الرسائل الرئيسية المهمة للحضرنة المستدامة هي توحيد المدن ودعم اللامركزية ومهاجمة العزل الاجتماعي ونقص حقوق الإنسان، والنضال من أجل الحق في المأوى.
  • Uno de los mensajes fundamentales de los informes de esta mañana ha sido la necesidad de la cooperación, incluida la cooperación regional.
    إن إحدى الرسائل الرئيسية التي وجهت في الإحاطات الإعلامية في هذا اليوم هي الحاجة إلى التعاون، بما في ذلك التعاون الإقليمي.